®
GAS SEALED BURNER
COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts,
accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website
at...www.whirlpool.com
In Canada, call for assistance, installation or service, call:
1-800-807-6777 or visit our website at...
TABLE DE CUISSON
À BRÛLEURS
À GAZ SCELLÉS
Guide d’utilisation
et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à
Table of Contents/Table des matières.................. 2
9761890
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or death.
– Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
– WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch.
Do not use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's
•
•
•
•
instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
•
– Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or
the gas supplier.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow
basic precautions, including the following:
ꢀ
Disconnect the electrical supply before servicing the
cooktop.
ꢀ
ꢀ
Never Use the Cooktop for Warming or Heating the Room.
ꢀ
CAUTION: Do not store items of interest to children in
cabinets above the cooktop – children climbing on the
cooktop to reach items could be seriously injured.
Injuries may result from the misuse of the cooktop such as
stepping, leaning, or sitting on the top surface.
ꢀ
Maintenance – Keep cooktop area clear and free from
combustible materials, gasoline, and other flammable
vapors and liquids.
ꢀ
Proper Installation – The cooktop, when installed, must be
electrically grounded in accordance with local codes or, in
the absence of local codes, with the National Electrical
Code, ANSI/NFPA70 or the Canadian Electrical Code,
Part 1. Be sure the cooktop is properly installed and
grounded by a qualified technician.
ꢀ
ꢀ
Storage on the cooktop – Flammable materials should not
be stored on or near surface units.
Top burner flame size should be adjusted so it does not
extend beyond the edge of the cooking utensil.
ꢀ
This cooktop is equipped with a three-prong grounding plug
for your protection against shock hazard and should be
plugged directly into a properly grounded receptacle. Do
not cut or remove the grounding prong from this plug.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances
known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm, and requires businesses to warn of
potential exposure to such substances.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
This appliance can cause low-level exposure to some of the substances listed, including benzene, formaldehyde, carbon
monoxide, toluene, and soot.
3
PARTS AND FEATURES
This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and
appearances of the features shown here may not match those of your model.
30" (76.2 cm) model
Control Panel
Cooktop
B
A
HI
A
B
C
HI
HI
HI
C
A. Surface burner grate
B. Surface burner cap and head
C. Control panel
D
E
A. Right rear control knob
B. Left rear control knob
C. Left front control knob
D. Surface burner locator
E. Right front control knob
4
36" (91.4 cm) model
Control Panel
D
C
B
A
E
F
L O
L O
L O
L O
L O
A. Left rear control knob
B. Surface burner locator
C. Left front control knob
D. Center control knob
E. Right front control knob
F. Right rear control knob
Cooktop
C
A
B
A. Surface burner grate
B. Control panel
C. Surface burner cap and head
5
COOKTOP USE
Cooktop Controls
Sealed Surface Burners
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and
ventilation air around the burner grate edges.
WARNING
A
B
Fire Hazard
C
D
F
Do not let the burner flame extend beyond the edge of
the pan.
Turn off all controls when not cooking.
Failure to follow these instructions can result in death
or fire.
E
A. Burner cap
B. Burner head
C. Gas tube opening
D. Burner base
E. Notch
Electric igniters automatically light the surface burners when
control knobs are turned to HI and will automatically reignite if the
flame is extinguished
If a cross draft is present, the flame may be affected and some
sparking may occur. This is normal.
F. Tab
Before setting a control knob, place filled cookware on the grate.
Do not operate a burner using empty cookware or without
cookware on the grate.
Burner cap: Always keep the burner cap and head in place when
using a surface burner. A clean burner cap and head will help
prevent poor ignition and uneven flames. Always clean the burner
cap and head after a spillover and routinely remove and clean the
caps according to the “General Cleaning” section.
To Set:
1. Push in and turn knob counterclockwise to HI.
Gas tube opening: Gas must flow freely throughout the gas tube
opening for the burner to light properly. Keep this area free of soil
and do not allow spills, food, cleaning agents or any other
material to enter the gas tube opening. Protect it from spillovers
by always using a head and cap.
2. Turn knob to anywhere between HI and LO. Use the following
chart as a guide when setting heat levels.
SETTING
HI
RECOMMENDED USE
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Start food cooking.
Bring liquid to a boil.
Hold a rapid boil.
A
Quickly brown or sear food.
To fry chicken.
Medium
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Maintain a slow boil.
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)
Between HI and LO
B. Burner ports
Fry or sauté foods.
Cook soups, sauces and gravies.
Stew or steam food.
Burner ports: Check burner flames occasionally for proper size
and shape as shown above. A good flame is blue in color, not
yellow. Keep this area free of soil and do not allow spills, food,
cleaning agents or any other material to enter the burner ports.
LO
ꢀ
ꢀ
Simmer.
Keep food warm.
To Clean:
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the cooktop is cool. Do not use oven cleaners, bleach or rust
removers.
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop
area may become hot.
1. Remove the burner head and cap from the burner base and
clean according to “General Cleaning” section.
2. Clean the gas tube opening with a damp cloth.
Power failure
In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit
manually. Hold a lit match near a burner and turn knob
counterclockwise to HI. After burner lights, turn knob to setting.
The vent fan will not work.
6
3. Clean clogged burner ports with a straight pin as shown. Do
not enlarge or distort the port. Do not use a wooden
toothpick.
Use the following chart as a guide for cookware material
characteristics.
COOKWARE
Aluminum
CHARACTERISTICS
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Heats quickly and evenly.
Suitable for all types of cooking.
Medium or heavy thickness is best for
most cooking tasks.
Cast iron
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Heats slowly and evenly.
4. Replace the burner head and cap, making sure the alignment
Good for browning and frying.
Maintains heat for slow cooking.
tab and notch are properly aligned with the burner cap.
A
B
Ceramic or
Ceramic glass
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Follow manufacturer’s instructions.
Heats slowly, but unevenly.
Ideal results on low to medium heat
settings.
Copper
ꢀ
Heats very quickly and evenly.
A. Incorrect
B. Correct
Earthenware
ꢀ
ꢀ
Follow manufacturer’s instructions.
5. Turn on the burner. If the burner does not light, check burner
head alignment. If the burner still does not light, do not
service the sealed burner yourself. Contact a trained repair
specialist.
Use on low heat settings.
Porcelain
enamel-on-
steel or cast
iron
ꢀ
See stainless steel or cast iron.
Home Canning
Stainless steel
ꢀ
ꢀ
Heats quickly, but unevenly.
When canning for long periods, alternate the use of surface
cooking areas, elements or surface burners between batches.
This allows time for the most recently used areas to cool.
A core or base of aluminum or copper
on stainless steel provides even
heating.
ꢀ
Center the canner on the grate or largest surface cooking
area or element. On electric cooktops, canners should not
extend more than ½" (1.3 cm) beyond the surface cooking
area or element.
COOKTOP CARE
ꢀ
Do not place canner on 2 surface cooking areas, elements or
surface burners at the same time.
ꢀ
ꢀ
On ceramic glass models, use only flat-bottomed canners.
General Cleaning
On coil element models, the installation of a Canning Unit Kit
is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil
element will be shortened. See “Assistance or Service” for
ordering instructions.
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and
the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning
products.
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless
otherwise noted.
ꢀ
For more information, contact your local agricultural
department. Companies that manufacture home canning
products can also offer assistance.
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES
(on some models)
Cookware
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should
be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills
may affect the finish.
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface
cooking area, element or surface burner.
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, a well-
fitting lid and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Cleaning Method:
ꢀ
Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing
pad.
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper
may be used as a core or base in cookware. However, when used
as a base they can leave permanent marks on the cooktop or
grates.
ꢀ
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 (not
included): See “Assistance or Service” section to order.
STAINLESS STEEL (on some models)
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has
the same characteristics as its base material. For example,
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the
properties of aluminum.
Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop
Cleaner, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper
towels. Damage may occur.
Rub in direction of grain to avoid damaging.
7
Cleaning Method:
PORCELAIN-COATED GRATES AND CAPS
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Stainless Steel Cleaner & Polish Part Number 31462 (not
included): See “Assistance or Service” section to order.
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should
be cleaned as soon as the cooktop, grates and caps are cool.
These spills may affect the finish.
Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean
water and dry with soft, lint-free cloth.
Vinegar for hard water spots.
To avoid chipping, do not bang grates and caps against each
other or hard surfaces such as cast iron cookware.
Do not reassemble caps on burners while wet.
COOKTOP CONTROLS
Cleaning Method:
Do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner.
Do not soak knobs.
ꢀ
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive
cleanser: Clean as soon as cooktop, grates and caps are
cool.
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.
On some models, do not remove seals under knobs.
Cleaning Method:
ꢀ
ꢀ
Dishwasher (grates only, not caps): Use the most aggressive
cycle.
Gas Grate & Drip Pan Cleaner Part Number 31617 (not
ꢀ
Soap and water or dishwasher: Pull knobs straight away from
control panel to remove.
included): See “Assistance or Service” section to order.
SURFACE BURNERS AND ELECTRONIC IGNITER
CONTROL PANEL
Surface Burners
See “Sealed Surface Burners” section.
Electronic Igniter
Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths
or some paper towels. Damage may occur.
Cleaning Method:
ꢀ
Glass cleaner and soft cloth or sponge: Apply glass cleaner
to soft cloth or sponge, not directly on panel.
Cleaning Method:
ꢀ
Clean the stainless steel igniter washer using a nonabrasive
scouring pad. Clean ceramic post with a cotton swab:
ꢀ
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 (not
included): See “Assistance or Service” section to order.
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31662 (not
included): See “Assistance or Service” section to order.
TROUBLESHOOTING
Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Nothing will operate
Surface burner flames are uneven, yellow and/or noisy
ꢀ
ꢀ
Is the power supply cord unplugged?
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Are the burner ports clogged?
Plug into a grounded 3 prong outlet.
See “Sealed Surface Burners” section.
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker
tripped?
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem
continues, call an electrician.
Are the burner caps and heads positioned properly?
See “Sealed Surface Burners” section.
Is propane gas being used?
The appliance may have been converted improperly.
Contact a service technician or see “Assistance or Service”
section.
Surface burners will not operate
ꢀ
Is this the first time the surface burners have been used?
Turn on any one of the surface burner knobs to release air
from the gas lines.
Surface burner makes popping noises
ꢀ
Is the burner wet?
Let it dry.
ꢀ
ꢀ
Is the control knob set correctly?
Push in knob before turning to a setting.
Continuous sparking of Igniter
Are the burner ports clogged?
See “Sealed Surface Burners” section.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Is a cross draft drawing the flame away from the igniter?
This is normal when a cross draft is present.
Is the power supply cord properly grounded/polarized?
See “Electrical Requirements” section.
Is the burner cap and head positioned properly?
See “Sealed Surface Burners” section.
8
Excessive heat around cookware on cooktop
Cooktop cooking results not what expected
ꢀ
Is the cookware the proper size?
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Is the proper cookware being used?
Use cookware about the same size as the surface cooking
area, element or surface burner. Cookware should not extend
more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.
See “Cookware” section.
Is the control knob set to the proper heat level?
See “Cooktop Controls” section.
Is the appliance level?
Level the appliance. See the Installation Instructions.
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check
“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If
you still need help, follow the instructions below.
Accessories U.S.A.
To order accessories, call the Whirlpool Customer eXperience
Center toll free at 1-800-442-9991 and follow the menu prompts.
Accessories Online.”
When calling, please know the purchase date and the complete
model and serial number of your appliance. This information will
help us to better respond to your request.
Accessories List
If you need replacement parts
Stainless Steel Cleaner & Polish
Order Part Number 31462
If you need to order replacement parts, we recommend that you
use only FSP® replacement parts. FSP® replacement parts will fit
right and work right because they are made with the same
precision used to build every new WHIRLPOOL® appliance.
To locate FSP® replacement parts in your area, call us or your
nearest Whirlpool designated service center.
Gas Grate & Drip Pan Cleaner
Order Part Number 31617
All-Purpose Appliance Cleaner
Order Part Number 31662
In the U.S.A.
Call the Whirlpool Customer eXperience Center
In Canada
toll free: 1-800-253-1301.
For product related questions, please call the Whirlpool
Canada LP Customer Interaction Centre toll free:
1-800-807-6777.
Our consultants provide assistance with:
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Features and specifications on our full line of appliances.
Installation information.
Our consultants provide assistance with:
Use and maintenance procedures.
Accessory and repair parts sales.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Features and specifications on our full line of appliances.
Use and maintenance procedures.
Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing
impaired, limited vision, etc.).
Accessory and repair parts sales.
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool Canada LP designated service
technicians are trained to fulfill the product warranty and
provide after-warranty service, anywhere in Canada.
ꢀ
Referrals to local dealers, repair parts distributors, and
service companies. Whirlpool designated service technicians
are trained to fulfill the product warranty and provide after-
warranty service, anywhere in the United States.
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Canada LP with any questions or concerns at:
To locate the Whirlpool designated service company in your
area, you can also look in your telephone directory Yellow
Pages.
Customer Interaction Centre
Whirlpool Canada LP
For further assistance
If you need further assistance, you can write to Whirlpool
Corporation with any questions or concerns at:
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Accessories List
Benton Harbor, MI 49022-2692
Stainless Steel Cleaner & Polish
Order Part Number 31462B
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Gas Grate & Drip Pan Cleaner
Order Part Number 31617B
All-Purpose Appliance Cleaner
Order Part Number 31662B
9
WHIRLPOOL® GAS COOKTOP AND RANGE WARRANTY
ONE-YEAR FULL WARRANTY
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or
furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay for FSP® replacement parts and repair labor costs to
correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON GAS BURNERS
On gas ranges and gas cooktops, in the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will pay
for FSP® replacement parts for any gas burner to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool
designated service company.
Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP will not pay for:
1. Service calls to correct the installation of your appliance, to instruct you how to use your appliance, to replace household fuses or
correct house wiring, or to replace owner-accessible light bulbs.
2. Repairs when your appliance is used in other than normal, single-family household use.
3. Pickup and delivery. Your appliance is designed to be repaired in the home.
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, improper installation, acts of God or use of products not
approved by Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP.
5. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.
6. Replacement parts or repair labor costs for units operated outside the United States or Canada.
7. In Canada, travel or transportation expenses for customers who reside in remote areas.
8. Any labor costs during the limited warranty period.
WHIRLPOOL CORPORATION OR WHIRLPOOL CANADA LP SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which may vary from state to
state or province to province.
Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine
if another warranty applies.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of this book. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found
by checking the “Assistance or Service” section or by calling the Whirlpool Customer eXperience Center, 1-800-253-1301 (toll-free),
from anywhere in the U.S.A. In Canada, contact your Whirlpool designated service company or call 1-800-807-6777.
3/05
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Dealer name____________________________________________________
Address________________________________________________________
Write down the following information about your appliance to
better help you obtain assistance or service if you ever need it.
You will need to know your complete model number and serial
number. You can find this information on the model and serial
number label/plate, located on your appliance as shown in the
“Parts and Features” section.
Phone number__________________________________________________
Model number __________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
10
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
AVERTISSEMENT
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent
être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour
éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.
– Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables
à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
– QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :
Ne pas tenter d’allumer un appareil.
Ne pas toucher à un commutateur électrique.
Ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.
Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre
•
•
•
•
ses instructions.
À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
•
– L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz.
11
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de
l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer
certaines précautions élémentaires dont les suivantes :
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des
réparations à la table de cuisson.
Ne pas utiliser la table de cuisson comme source de
chauffage ou de réchauffage d’une pièce.
ꢀ MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des
armoires au-dessus de la table de cuisson, des objets que
des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants
pourraient se blesser gravement en grimpant sur la table
de cuisson.
Des blessures peuvent survenir du mauvais usage de la
table de cuisson tel que se tenir debout sur la surface, se
pencher ou s’asseoir sur le dessus de la surface.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Entretien – Garder l’espace autour de la table de cuisson
dégagé et exempt de matériaux combustibles, d’essence
et d’autres vapeurs et liquides inflammables.
ꢀ
Installation appropriée – La table de cuisson lorsqu’elle est
correctement installée doit être reliée à la terre
Remisage sur la table de cuisson – Des produits
inflammables ne doivent pas être remisés sur ou près des
éléments de surface.
conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes
locaux, selon le Code national électrique, ANSI/NFPA70 ou
le Code canadien des installations électriques, Partie 1.
S’assurer que la table de cuisson est correctement
installée et reliée à la terre par un technicien qualifié.
La taille de la flamme des brûleurs de surface devrait être
ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord d’un
ustensile de cuisson.
ꢀ
La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la
terre à trois broches pour votre protection contre les
risques de choc électrique et doit être branchée
directement dans une prise de courant bien reliée à la
terre. Ne pas couper ni enlever la broche de liaison à la
terre de cette fiche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
12
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou
seulement certains d'entre eux. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de
votre modèle.
Modèle de 30" (76,2 cm)
Tableau de commande
Table de cuisson
B
A
HI
A
B
C
HI
HI
HI
C
A. Grille du brûleur de surface
B. Brûleur de surface - chapeau
et tête
C. Tableau de commande
D
E
A. Bouton de commande
arrière droit
D. Repère de brûleur de
surface
B. Bouton de commande
arrière gauche
E. Bouton de commande
avant droit
C. Bouton de commande
avant gauche
13
Modèle de 36" (91,4 cm)
Tableau de commande
D
C
B
A
E
F
L O
L O
L O
L O
L O
A. Bouton de commande arrière gauche
B. Repère de brûleur de surface
C. Bouton de commande avant gauche
D. Bouton de commande central
E. Bouton de commande avant droit
F. Bouton de commande arrière droit
Table de cuisson
C
A
B
A. Grille du brûleur de surface
B. Tableau de commande
C. Brûleur de surface - chapeau et tête
14
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON
Commandes de la table de cuisson
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.
AVERTISSEMENT
Panne de courant
En cas de panne de courant prolongée, les brûleurs de surface
peuvent être allumés manuellement. Tenir une allumette allumée
près d'un brûleur et tourner le bouton dans le sens antihoraire à
HI. Une fois le brûleur allumé, tourner le bouton au réglage. Le
ventilateur d'évacuation ne fonctionnera pas.
Risque d’incendie
Brûleurs de surface scellès
La flamme d'un brûleur ne devrait pas dépasser le bord
du récipient de cuisson.
IMPORTANT : Ne pas entraver l'évacuation de l'air de
combustion et de ventilation autour des bords des grilles de
brûleur.
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
A
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès ou un incendie.
Les allumeurs électriques allument automatiquement les brûleurs
de surface lorsque les boutons de commande sont tournés à HI
et se rallument automatiquement si la flamme s'éteint.
B
Un éventuel courant d'air peut affecter la flamme et provoquer la
formation d'étincelles. Ceci est normal.
C
D
F
Avant de régler un bouton de commande, placer l'ustensile de
cuisson rempli sur la grille. Ne pas faire fonctionner un brûleur
avec un ustensile de cuisson vide ou sans ustensile de cuisson
sur la grille.
E
Réglage :
A. Chapeau de brûleur
B. Tête de brûleur
1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à HI.
C. Ouverture du tube d'arrivée de gaz
D. Base du brûleur
E. Encoche
2. Tourner le bouton n'importe où entre HI et LO. Utiliser le
tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de
chaleur.
F. Onglet
RÉGLAGE
HI (élevé)
UTILISATION RECOMMANDÉE
Chapeau de brûleur : Toujours garder le chapeau et la tête de
brûleur en place lorsqu'un brûleur de surface est utilisé. Un
chapeau et une tête de brûleur propres empêchent le mauvais
allumage et des flammes inégales. Toujours nettoyer le chapeau
et la tête du brûleur après un renversement de produits et enlever
et nettoyer régulièrement les chapeaux tel qu'indiqué à la section
“Nettoyage général”.
ꢀ
Pour commencer la cuisson des
aliments.
ꢀ
ꢀ
Pour porter un liquide à ébullition.
Pour maintenir une ébullition
rapide.
Ouverture du tube d'arrivée de gaz : Pour que le brûleur
s'allume convenablement, il faut que le gaz puisse passer
librement à travers l'orifice. Garder cette zone propre et ne pas
laisser les produits renversés, les aliments, les agents de
nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans l'ouverture du tube
d'arrivée de gaz. La protéger contre les renversements en
utilisant toujours un chapeau et une tête de brûleur.
ꢀ
Pour brunir ou saisir rapidement
les aliments.
ꢀ
ꢀ
Pour faire frire du poulet.
Medium (moyen)
Entre HI et LO
Pour maintenir une ébullition
lente.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Pour faire frire ou sauter les
aliments.
A
Pour cuire les soupes et les
sauces.
Pour faire mijoter ou étuver les
aliments.
LO (bas)
ꢀ
ꢀ
Pour faire mijoter lentement.
B
Pour garder les aliments au
chaud.
A. 1-1¹⁄₂" (25-38 mm)
B. Orifices de brûleur
15
Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes
des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme tel qu'indiqué ci-
dessus. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder
cette zone exempte de souillures et ne pas laisser les produits
renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou autre produit
pénétrer dans les orifices de brûleur.
ꢀ
Pour plus de renseignements, communiquez avec votre
service local d'agriculture. Les compagnies qui fabriquent
des produits pour la préparation de conserves peuvent aussi
offrir de l’aide.
Ustensiles de cuisson
Nettoyage :
IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la
surface chaude d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un
brûleur de surface.
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est
froide. Ne pas utiliser de nettoyants à four, d'eau de Javel ou de
décapants à rouille.
Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être
d’épaisseur moyenne à forte.
1. Enlever le chapeau et la tête de brûleur de la base du brûleur
et nettoyer tel qu'indiqué à la section “Nettoyage général”.
Les surfaces rudes peuvent égratigner la table de cuisson.
L'aluminium et le cuivre peuvent être employés comme fond ou
base dans un ustensile de cuisson. Cependant, utilisés comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la table
de cuisson ou les grilles.
2. Nettoyer l'ouverture de tube d'arrivée de gaz avec un chiffon
humide.
3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle
droite tel qu'indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l'orifice. Ne
pas utiliser un cure-dents en bois.
Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, et contribue aux
résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les mêmes
caractéristiques que son matériau de base. Par exemple, un
ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura
les propriétés de l’aluminium.
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau de l’ustensile de cuisson.
USTENSILE
Aluminium
CARACTÉRISTIQUES
4. Réinstaller le chapeau et la tête du brûleur; s'assurer que les
onglets et l'encoche d'alignement sont bien alignés avec le
chapeau du brûleur.
ꢀ
ꢀ
Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de
cuisson.
A
B
ꢀ
L’épaisseur moyenne ou forte
convient le mieux pour la plupart des
tâches de cuisson.
Fonte
ꢀ
ꢀ
Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la
friture.
A. Incorrect
B. Correct
ꢀ
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
5. Allumer le brûleur. Si le brûleur ne s'allume pas, vérifier
l'alignement de la tête de brûleur. Si le brûleur ne s'allume
toujours pas, ne pas réparer vous-même le brûleur scellé.
Contacter un technicien de réparation qualifié.
Céramique ou
vitrocéramique
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus
sur les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Préparation de conserves à la maison
Lors de la préparation de conserves pendant de longues
périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des
éléments ou des brûleurs de surface entre les quantités
préparées. Cette alternance permet aux dernières surfaces
utilisées de refroidir.
Cuivre
ꢀ
Chauffe très rapidement et
également.
Terre cuite
ꢀ
ꢀ
Suivre les instructions du fabricant.
ꢀ
Centrer l’autoclave sur la grille ou la plus grande surface de
cuisson ou sur le plus grand élément. Sur les tables de
cuisson électriques, l'autoclave ne doit pas dépasser de plus
de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson à la surface ou de
l'élément.
Utiliser des réglages de température
basse.
Acier émail-
porcelaine ou
fonte
ꢀ
Voir acier inoxydable ou fonte.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson, deux
éléments ou deux brûleurs de surface à la fois.
Acier
inoxydable
ꢀ
ꢀ
Chauffe rapidement, mais
inégalement.
Sur les modèles à vitrocéramique, n’utiliser que des
autoclaves à fond plat.
Un fond ou une base d’aluminium ou
de cuivre sur l’acier inoxydable
procure un chauffage égal.
Sur les modèles à éléments en spirale, l’installation d’un
nécessaire de préparation de conserves est recommandé. La
non-installation risque de raccourcir la vie utile de l’élément
en spirale. Voir “Assistance ou service” pour les instructions
de commande.
16
ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les
TABLEAU DE COMMANDE
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est
refroidie. Toujours suivre les instructions sur les étiquettes des
produits de nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, tampons en laine d'acier,
chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout en papier. Des
dommages peuvent survenir.
Du savon, de l'eau et un chiffon doux ou une éponge sont
recommandés à moins d'indication contraire.
Méthode de nettoyage :
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ
(sur certains modèles)
ꢀ
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le
nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non
pas directement sur le tableau.
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que
l'appareil est refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.
ꢀ
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce
n° 31662B (non inclus) : Voir la section “Assistance ou
service” pour placer une commande.
Méthode de nettoyage :
ꢀ
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer
non abrasif.
GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS
Les renversements d'aliments contenant des produits acides,
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que la
table de cuisson, les grilles et les chapeaux ont refroidi. Ces
renversements peuvent affecter le fini.
ꢀ
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce
n° 31662B (non inclus) : Voir la section “Assistance ou
service” pour placer une commande.
Pour éviter l'écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les
chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les
ustensiles en fonte.
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de tampons de récurage savonneux, nettoyants
abrasifs, crème à polir pour table de cuisson, tampons en laine
d'acier, chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout. Des
dommages peuvent survenir.
Ne pas réinstaller les chapeaux sur les brûleurs quand ils sont
mouillés.
Méthode de nettoyage :
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
ꢀ
Tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant
légèrement abrasif : Nettoyer dès que la table de cuisson, les
grilles et les chapeaux ont refroidi.
ꢀ
Nettoyant et poli pour acier inoxydable - Pièce n° 31462B
(non inclus) : Voir la section “Assistance ou service” pour
placer une commande.
ꢀ
ꢀ
Lave-vaisselle (grilles seulement, pas les chapeaux) : Utiliser
le programme le plus intensif.
ꢀ
ꢀ
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l'eau
propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz - Pièce n° 31617B
(non inclus) : Voir la section “Assistance ou service” pour
placer une commande.
Vinaigre pour les taches d'eau dure
BRÛLEURS DE SURFACE ET ALLUMEUR
ÉLECTRONIQUE
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON
Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de nettoyage abrasifs
ou de nettoyant pour four.
Brûleurs de surface
Voir la section “Brûleurs de surface scellès”.
Allumeur électronique
Ne pas immerger les boutons de commande.
Lors de la réinstallation des boutons, s'assurer que chaque
bouton est à la position Off (arrêt).
Méthode de nettoyage :
Sur certains modèles, ne pas enlever les joints sous les boutons.
Méthode de nettoyage :
ꢀ
Nettoyer le joint de l'allumeur électronique en acier
inoxydable avec un tampon à récurer non abrasif. Nettoyer le
pivot de céramique avec un coton tige :
ꢀ
Savon et eau ou lave-vaisselle : Tirer les boutons directement
hors du tableau de commande pour les enlever.
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager - Pièce
n° 31662B (non inclus) : Voir la section “Assistance ou
service” pour placer une commande.
17
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Le brûleur de surface fait des bruits d'éclatement
ꢀ
ꢀ
Le cordon d'alimentation est-il débranché?
ꢀ
Le brûleur est-il mouillé?
Le laisser sécher.
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
Génération constante d'étincelles par l'allumeur
ꢀ
ꢀ
ꢀ
La flamme est-elle écartée de l'allumeur par un courant
d'air?
Les brûleurs de surface ne fonctionnent pas
Ceci est normal en présence d'un courant d'air.
ꢀ
Est-ce la première fois que les brûleurs de surface sont
utilisés?
Allumer n'importe quel brûleur de surface pour libérer l'air
des canalisations de gaz.
Le cordon d'alimentation est-il correctement relié à la
terre/polarisé?
Voir la section “Spécifications électriques”.
Le chapeau et la tête de brûleur sont-ils positionnés
correctement?
Voir la section “Brûleurs de surface scellès”.
ꢀ
ꢀ
Le bouton de commande est-il réglé correctement?
Enfoncer le bouton avant de le tourner à un réglage.
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Voir la section “Brûleurs de surface scellès”.
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur
la table de cuisson
Les flammes des brûleurs de surface ne sont pas
ꢀ
L'ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même
dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de
plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson.
uniformes, sont de teinte jaune et/ou bruyantes
ꢀ
ꢀ
Les orifices des brûleurs sont-ils obstrués?
Voir la section “Brûleurs de surface scellès”.
Le chapeau et la tête de brûleur sont-ils positionnés
correctement?
Voir la section “Brûleurs de surface scellès”.
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont
pas les résultats prévus
ꢀ
Utilise-t-on du gaz propane?
L'appareil a peut-être été converti incorrectement.
Contacter un technicien de service ou voir la section
“Assistance ou service”.
ꢀ
ꢀ
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié
de chaleur?
Voir la section “Commandes de température de la table de
cuisson”.
ꢀ
L'appareil est-il d'aplomb?
Mettre l'appareil d'aplomb. Voir les instructions d'installation.
18
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
Pour plus d’assistance
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada LP à l’adresse suivante :
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Centre d’interaction avec la clientèle
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de
rechange FSP®. Les pièces de rechange FSP® conviendront et
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL®.
Liste d'accessoires
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commander la pièce n° 31462B
Pour obtenir des pièces de rechange FSP® dans votre région,
nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de
Whirlpool le plus proche.
Nettoyant pour la grille et cuvette à gaz
Commander la pièce n° 31617B
Veuillez appeler sans frais le Centre d’interaction avec la clientèle
de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers
Commander la pièce n° 31662B
ꢀ
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
ꢀ
ꢀ
ꢀ
Utilisation et consignes d’entretien.
Ventes d’accessoires et pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
19
GARANTIE SUR LES TABLES DE CUISSON ET CUISINIÈRES
À GAZ WHIRLPOOL®
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou
fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d’oeuvre de réparation pour corriger
les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE SUR LES BRÛLEURS À GAZ
Sur les cuisinières et tables de cuisson à gaz, de la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d’achat, lorsque
cet appareil est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Canada LP paiera
pour les pièces de rechange FSP® pour tout brûleur à gaz pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être
fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool.
Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour :
1. Les visites de service pour rectifier l’installation de votre appareil ménager, pour enseigner comment utiliser votre appareil, pour
remplacer des fusibles dans la maison ou rectifier le câblage électrique ou pour remplacer des ampoules d’éclairage accessibles au
propriétaire.
2. Les réparations lorsque votre appareil est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal.
3. Le ramassage et la livraison. Votre appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
4. Les dommages imputables à : accident, modification, mésusage, abus, incendie, inondation, mauvaise installation, actes de Dieu,
ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool Canada LP.
5. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
6. Le coût des pièces de rechange ou de la main-d’oeuvre de réparation pour les appareils utilisés en dehors du Canada.
7. Les frais de voyage ou de transport pour les clients qui habitent dans des régions éloignées.
8. Tous frais de la main-d’oeuvre au cours de la période de garantie limitée.
WHIRLPOOL CANADA LP N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS.
Certains provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects de sorte que cette exclusion
ou limitation peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez
également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
À l’extérieur du Canada, cette garantie ne s’applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une
autre garantie s’applique.
Si vous avez besoin de service, voir d’abord “Dépannage” dans ce manuel. Après avoir vérifié la section “Dépannage”, une aide
additionnelle peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en téléphonant sans frais au 1-800-807-6777.
3/05
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour
Nom du marchand ______________________________________________
Adresse ________________________________________________________
Numéro de téléphone ___________________________________________
Numéro de modèle______________________________________________
Numéro de série ________________________________________________
Date d’achat____________________________________________________
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous
devez présenter un document prouvant la date d’achat ou
d’installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre appareil
pour mieux obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous
devrez connaître les numéros au complet de modèle et de série.
Cette information est donnée sur la plaque signalétique des
numéros de modèle et de série, située sur votre appareil tel
qu’indiqué dans la section “Pièces et caractéristiques”.
9761890
© 2005 Whirlpool Corporation.
4/05
All rights reserved.
Tous droits réservés.
® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada
® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
|